UNESIM LECION

unesim
erste
lecion
Lektion

Un international congress

Noi have un grand international congress in li cité. Li nationes de Europa es representat per eminent cultural persones. Li centre del congress es in li palace del parlament. Elegant modern automobiles sta ante li portas e sur li stradas e plazzas. Li fassades es decorat per li national flags. Li flags del nordic landes have li cruz quam symbol. On vide delegationes de divers partes de Europa, de nord e sud, de ost e west. Un deputation visita li presidente del state in li grandios residentie contra li ópera. Special correspondentes fa observationes e scri articules por li redactiones de grand jurnales e telegrafa al burós de information.

grand
groß
cité
Stadt
eminent
hervorragend
palace
Palast
sta
stehen
ante li portas
vor den Toren
sur li stradas e plazzas
auf den Straßen und Plätzen
cruz
Kreuz
quam
als, wie
on vide
man sieht
parte
Teil
visita
besuchen
residentie
Residenz(palais)
contra
gegen(über)
fa
machen
por
für
scri
schreiben

In li grand sala del palace es li general convent. In li micri chambres li special comissiones e comités have secret conferenties. Nu li official programma comensa. Li burgomastre del cité saluta li congressantes. On electe un presidente. Du secretarios scri li protocolles. Un delegat del central states presenta un proposition pri li organisation del international trafíc per aeroplanes. Li orator parla con fascinant eloquentie e li auditoria escuta con interesse e applaude con entusiasme. Un polemic debatte comensa e it fini per un resolution in favor al propositor. On accepta li proposition e refusa li contrapropositiones.

sala
Saal
convent
Versammlung
micri
klein
chambre
Zimmer
secret
geheim
nu
nun, jetzt
comensa
beginnt
burgomastre
Bürgermeister
saluta
begrüßt
electe
wählt
presenta
legt vor
proposition
Vorschlag, Antrag
pri
über; in betreff
trafíc
Verkehr
per
durch, mittels
orator
Redner
parla
spricht
fascinant
bestrickend
eloquentie
Beredsamkeit
auditoria
Zuhörerschaft
escuta
lauscht, hört zu, horcht
con
mit
it
es, sie (je nach dem Hauptwort)
fini
endigt
favor
Gunst
propositor
Antragsteller

In li vestibules e corridores sta gruppes de persones, famos professores de universitás, rich directores de commercial firmas, energic secretarios de social e professional organisationes, e militares in gala-uniformes. Illi have portafolies con documentes e actes e discusse li actual situation e international afferes.

sta
stehen
famos
berühmt
rich
reich
portafolies
Mappen
discusse
besprechen
affere
Sache, Geschäft, Angelegenheit

Li macules in li sole

macul
Fleck, Makel
sole
Sonne

Un yun monaco side in un turre e observa interessat li sole tra un telescope. Per hasard il fa un sensational observation: it existe macules in li sole. Il hasta al prior del monasterie e exclama:

yun monaco
junger Mönch
side
sitzt
turre
Turm
observa
betrachtet, beobachtet
tra
durch
hasard
Zufall
monasterie
Kloster
exclama
ruft aus

„Patre, qui nu posse esser sin macules, nam mem li sole have macules.“

patre
Vater
qui posse
wer kann
esser
sein
sin
ohne
nam
denn
mem
sogar, selbst

Ma li prior responde tranquill:

ma
aber
responde
antwortet
tranquill
ruhig

„Tu erra, mi filio. Yo ha leet Aristóteles multvez, de comensa till fine, e necú il mentiona pri macules in li sole. Tui ocules have macules, e ne li sole.“

tu erra
du irrst
mi filio
mein Sohn
yo ha leet
ich habe gelesen
vultvez
vielmals
till fine
bis zum Ende
necù
nirgends
mentiona
erwähnt
tui ocul
dein Auge

Aforismes

Genie es un percent inspiration e ninant nin percent transpiration. (Edison.)

ninant
neunzig
nin
neun

Li humore es un del elementes del genie, ma, si it dómina, solmen un surrogat de it; it es li compane del diminuent arte e destructe, anihila it in fine. (Goethe.)

si
wenn
domina
herrscht
solmen
nur
compane
Gesell, Kumpan
diminuent
kleiner werdend
arte
Kunst
destructe
zerstört
anihila
vernichtet

Un bon comedie es plu durabil quam un systema de filosofie. (Hume.)

plu durabil
dauerhafter
quam
als

Grand artistes es li sol riches qui divide lor tot felicie con nos. (Pauly.)

artist
Künstler
sol
einzig
divide
teilen
lor
ihr
tot
ganz
felicie
Glück
nos
uns

I. Erläuterungen

Beim Lesen der ersten Lektion finden wir, daß eine große Anzahl Wörter der Okzidental-Sprache uns schon alte Bekannte sind. Der Wortschatz des Okzidental besteht nämlich hauptsächlich aus bereits existierenden internationalen Wörtern („Weltwörtern“), d. h. solchen, die den meisten Nationen Europas (und natürlich auch Amerikas, Australiens und Afrikas mit europäischen Sprachen) ohne weiteres verständlich sind, und daher nicht besonders gelernt zu werden brauchen. Diese Weltwörter sind, wie wir an den Beispielen sehen können, im Okzidental ganz unverstümmelt. Aber – und das ist eben das Besondere am Okzidental – sie sind hier nicht etwa Fremdwörter, sondern ganz regelmäßig zusammengesetzt und von den internationalen Wortstämmen abgeleitet, die so gewählt worden sind, daß all diese völlig internationalen und natürlichen Wörter ganz von selbst entstehen. Das ist bisher noch keinem der vorgeschlagenen Weltsprachprojekte zu verwirklichen gelungen.

Das Wortbildungssystem im Okzidental ist eben dasselbe, wie das der internationalen Wörter selbst, aber wie wir später sehen werden, mit Hilfe weniger Regeln leicht zu erlernen und zu beherrschen.

Aber nicht nur der Wortschatz des Okzidental ist natürlich und leichtverständlich, auch die Grammatik ist wegen ihrer Regelmäßigkeit äußerst einfach.

Articul

un congress ein Kongreß un lampe eine Lampe
li congress der Kongreß li lampe die Lampe

Es gibt im Okzidental kein grammatisches Geschlecht.

un ist der unbestimmte Artikel, der nicht dekliniert wird; also:

un = ein, eine, einen, einer, usw.

li ist der bestimmte Artikel, der ebenfalls nicht dekliniert wird; also:

li = der, die, das, des, dem, den.

Singulare e Plurale

genie Genie congress Kongreß lampe Lampe
genies Genies congresses Kongresse lampes Lampen

Die Mehrzahl wird immer durch angefügtes -s ausgedrückt.

Casus

de un congress eines Kongresses
a un congress einem Kongresse
de li congress oder del congress des Kongresses
a li congress oder al congress dem Kongresse

Die deutschen Fälle werden durch Präpositionen ausgedrückt, der Genitiv durch de (von) und der Dativ durch a (zu). De li und a li kann man zu del und al zusammenziehen.

Adjectives

un modern automobil ein modernes Automobil
du modern automobiles zwei moderne Automobile

Die Adjektive sind im Okzidental nach Geschlecht, Zahl und Fall unveränderlich.

Persones

Während im Deutschen das Verbum nach der Person und Zahl konjugiert wird, bleibt es im Okzidental unverändert.

yo have ich habe yo es ich bin
tu have du hast tu es du bist
il have er hat il es er ist
illa have sie hat illa es sie ist
it have es hat it es es ist
noi have wir haben noi es wir sind
vu have ihr habt vu es ihr seid
Vu have Sie haben Vu es Sie sind
illi have sie haben illi es sie sind
on have man hat on es man ist

zum Inhaltsverzeichnis | zur zweiten Lektion